Перевод "your-- Your boyfriends" на русский
Произношение your-- Your boyfriends (йо йо бойфрэндз) :
jɔː jɔː bˈɔɪfɹɛndz
йо йо бойфрэндз транскрипция – 31 результат перевода
Dad.
It's a little late for me to be asking you questions about your-- Your boyfriends.
Only by about 15 years.
Папа.
Поздновато мне задавать вопросы о твоих...
Прошло всего-то лет 15.
Скопировать
Let the fire.
need boyfriends in your city?
You are in any fiancees?
Разрешите прикурить.
А что, отец, в вашем городе женихи требуются?
Невесты у вас есть?
Скопировать
I'm sorry.
I hated him less than your other boyfriends.
It wasn't serious, was it?
Очень жаль.
Я ненавидел его гораздо меньше остальных.
- У вас ведь не было ничего серьезного?
Скопировать
You have goosesteps all over.
Komm, meet your boyfriends.
Everybody, this is Matthew Parker.
У тебя мурашки по всей коже.
Идем, я представлю тебя мальчикам.
Все, это - Мэтью Паркер.
Скопировать
- Yeah.
I'll totally support ya, when your boyfriends gets crapped from his buddies, 'cause you delivered (?
I'll totally support ya, during the way games when we take the field and everybody moos.
- Ага.
Я поддержу тебя, когда друзья твоего парня будут шутить над тобой, потому что ты совершила глупость.
Я поддержу тебя, когда мы выйдем на поле и все освистают нас.
Скопировать
This how you'd react if I told you he shoved bamboo shoots up my fingernails?
Or does he hook all your boyfriends up to his little machine?
Well, he doesn't need a machine.
А как бы ты отреагировала, если бы я сказал, что он просовывал ростки бамбука сквозь мои пальцы?
Или он заставляет всех твоих женихов проходить через эту адскую машину?
Ему не нужна машина.
Скопировать
She left you alive, but three other guys didn't make it.
Your girlfriend's hobby is to cut up her boyfriends.
Why the treasure hunt?
Вас-то оставила в живых, а три парня загнулись.
Хобби у нее такое: резать своих приятелей.
А зачем поиск сокровищ?
Скопировать
- Don't date the customers.
Second, don't ever bring your boyfriends into my bar.
As of this moment you are to appear available, but never be available.
Не встречайся с клиентами.
И второе - не приводи сюда своих парней.
Ты должна казаться свободной, но на самом деле это не так.
Скопировать
We' re gonna be here a while.
We still have boyfriends and your career to cover.
Oh, God!
Похоже, мы здесь надолго.
Она тебя и с женихами и с работай ещё достанет, будь уверена.
Господи!
Скопировать
- May I invite my girlfriends over?
- And your boyfriends too.
I know. The meat's in the freezer. There's canned soup in the closet, and applesauce for dessert.
- Я приглашч девочек?
- И мальчиков.
Знаю, на обед счп из концентратов, антрекоты, компот консервированный.
Скопировать
And not your boyfriend?
Speaking of boyfriends, how was your date with Greg?
Good night.
А не твоего ?
Кстати, о близких друзьях, как прошло твое свидание с Грэгом ?
Спокойной ночи.
Скопировать
Looks like "Al Bentall."
Who's he, another one of your boyfriends?
Albert Hall, you idiot.
Кажется, Алл Бентол.
Кто он? Еще один твой друг?
"Альберт-Холл", дурачок.
Скопировать
My nails aren't dry.
Tarting yourself up to meet your boyfriends!
Nice way to spend a Sunday morning!
У меня ногти не высохли.
Прихорашиваешся для встречи со своими дружками!
Хорошенький способ провести воскресное утро!
Скопировать
- Which one was it?
- I can't keep up with your boyfriends.
What the hell is this?
- Кто из них?
- Я не могу запоснить всех твоих дружков.
Что это, черт возьми?
Скопировать
Friends can hold hands.
Hey, Finch, I don't wanna hear about you and your boyfriends.
Go jerk off.
Подруги могут держаться за руки.
Эй, Финч, Я не хочу слышать о тебе и твоих друзьях.
Уйди, сопляк.
Скопировать
Hal, you've been really nice to me today.
What, your other boyfriends aren't nice to you?
- l don't have other boyfriends.
Хэл, ты сегодня был очень мил, и я это очень ценю, но...
А что, другие парни не такие милые?
У меня нет других.
Скопировать
Nothing's changed.
When you wanted to break up with your boyfriends, did you do it?
No, you made me do it.
Все повторяется.
Когда ты бросала своего парня, ты сама говорила ему об этом?
Нет, ты заставляла меня.
Скопировать
I am not still in love with my ex-boyfriend.
No, you're still in love with your ex-boyfriends, plural.
-Bessie, that is ridiculous.
Я не всё ещё люблю своего бывшего.
Нет, ты всё ещё любишь своих бывших, множественное число.
-Бесси, это смешно.
Скопировать
The past is past. That's before the past was a supermodel that barfed quietly.
You know, I don't pry into your old boyfriends.
Here's a little tip: I never dated Brad Pitt.
А до прошлого была супермодель, которую втихаря тошнило?
Хорошо, знаешь, я не лезу в твои отношения с бывшими ухажёрами.
Маленькая подсказка, я никогда не встречалась с Брэдом Питом.
Скопировать
Let's go.
Is one of your boyfriends picking you up today?
What boyfriends?
Да.
За вами сегодня приедет очередной парень?
Какой парень?
Скопировать
I've got the key.
You and your boyfriends!
Today, we are the headlines.
У меня есть ключ!
Всё ты со своими парнями!
Сегодня в заголовках новостей - мы.
Скопировать
In Shibuya, as far as Italian restaurants go, I've even gone to Angepatio. (The restaurant from Ep1)
You shouldn't compare him to your ex-boyfriends
But you know, I think it's important to date better and better guys
В Сибуя, если говорить об итальянских ресторанах, я была в Ангепатио.
Ты не должна сравнивать его со своим бывшим парнем.
Но знаешь, я думаю, что новый парень должен быть лучше предыдущего.
Скопировать
I could be putting you in danger.
Now you're telling me that joke about your boyfriends all ending up dead is true?
Pete, please.
Я могу подвергнуть тебя опасности.
О теперь ты пробуешь рассказать мне, что та шутка о твоих любовниках, которые все умерли, это правда?
Пит... Пожалуйста.
Скопировать
Well, you know.
Is he like your other boyfriends or is he human?
And you wonder why I never bring anyone home?
Ну, ты понимаешь.
Он как те твои дружки или он человек?
И ты еще спрашиваешь, почему я никогда не привожу их домой?
Скопировать
Like, uh, cooking and...
Complaining to your friends about your boyfriends.
Yeah.
Типа, готовка и...
Жалобы твоим друзьям на твоих бойфрендов.
Да.
Скопировать
Go back quickly
Go back to your mature boyfriends side
The you back then, was smiling happily.
Уходи
Иди к своему парню
Я видел как ты счасливо улыбалась.
Скопировать
Here you go.
Bring your wives, your girlfriends, your boyfriends, whatever.
It's gonna be a great night.
Вот, ловите.
Приводите жён, подруг, парней, неважно.
Это будет незабываемая ночь.
Скопировать
Well, I'm sorry, but you really don't have a choice.
So you're going to bring home your boyfriends, and I mine?
If you have a problem with that, why don't you move out? .
Я сожалею, но у тебя нет выбора.
Значит, ты будешь приводить сюда своих бойфрендов, а я - своих?
Если для тебя это проблема, то почему бы тебе самому не переехать?
Скопировать
Why is that?
Because I didn't know about your boyfriend or boyfriends?
no.
Это почему?
Потому что я не знал о твоем парне или парнях?
Нет.
Скопировать
does anyone know who the new chief candidate is?
The chief's bringing in a ringer in case he doesn't want to give the job to either of your boyfriends
O'malley,you're with shepherd today.
кто-нибудь знает, кто наш новый кандидат на место шефа?
как я понимаю шеф не хочет передать всё, ни одному из ваших парней.
О.Мэлли ты сегодня с Шеппердом
Скопировать
You were the biggest closet case in New York.
You asked me and all your boyfriends to keep our traps shut.
I mean, you're being the hypocrite.
Да ты сам больше всех прятался по туалетам в Нью Йорке.
Ты просил меня и все своих любовников держать язык за зубами.
Ты лицемер.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов your-- Your boyfriends (йо йо бойфрэндз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your-- Your boyfriends для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо йо бойфрэндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
